简短的回答:网址是英文的,因为制定网址标准的人,在很大程度上,是说英语的美国人。
更长的回答:在互联网的早期,连接远程计算机的唯一方法是提供其唯一的IP地址,这是一串长数字,例如165.254.202.218。但在1983年,随着网络上计算机数量的持续增长,威斯康星大学开发了域名系统(DNS),它将数字IP地址映射到更容易记住的域名,如十万个为什么.com。
广告
1990年,英国科学家(也是英语使用者)蒂姆·伯纳斯-李发明了万维网,到1992年,超过一百万台计算机已连接上网,其中大部分在美国 [来源:计算机历史博物馆]。1994年,由几个美国政府机构代表组成的标准组织互联网工程任务组(IETF)发布了一套网址标准,他们将其称为统一资源定位符,即URL [来源:伯纳斯-李,互联网协会,石田]。
为了使网址易于阅读、书写、输入和记忆,IETF将URL限制在少量字符,即英文(或拉丁)字母的大小写字母、数字0到9和一些符号 [来源:伯纳斯-李]。允许的字符基于美国信息交换标准代码,更广为人知的是US-ASCII字符集,它是在美国开发的,并于1963年首次发布。
这对英语国家来说都很好,但截至2009年,全球16亿互联网用户中,超过一半的人所使用的语言字符集并非英文(或拉丁)字母 [来源:惠特尼]。为了理解这些用户使用网络时的感受,想象一下你必须只用阿拉伯语来浏览网页。你喜欢的网站上的内容仍然是英文的,但你使用的每个网站的网址都由完全陌生的字符组成,这些字符甚至可能在你的键盘上都找不到 [来源:石田]。反过来,这种情况本质上就是使用不仅是另一种语言,而且是完全不同的字母表或字符集的网络用户所经历的互联网体验。(例如,访问埃及的el-balad.com这样的网站,网站内容完全是阿拉伯语,而网址只使用英文字符,两者的区别就一目了然了。)
鉴于在线非英语用户数量的增长,英文网址不再是唯一的选择也就不奇怪了。2009年,ICANN,一个设在美国的非营利性组织,负责管理互联网域名,批准了国际化域名(IDN)的使用,这意味着网址将能够包含非英文字符,如中文、韩文、阿拉伯文或西里尔字母 [来源:阿瑟,ICANN]。
广告